[Slovenske Vysielanie]
  [kontakty]   [realaudio]   [archiv]  


[podrobne vyhladavanie]

[domaca politika]
[ekonomika]
[spolocnost]
[uzemna reforma]
[slovensko a eu]
[rozsirovanie nato]
[spojene staty]
[europska politika]
[host slobodnej europy]
[rusko]
[svet]


[partnerske stanice]
[KIKS]
[frontinus]
[N RADIO]

[AKO NAS MOZETE POCUVAT]
[REAL AUDIO]
[VYSIELACA STRUKTARA]
[VYSIELANIE NA SATELITE]

[IN ENGLISH]
[RFE/RL HOMEPAGE]
[RFE/RL NEWSLINE]

Hlas Ameriky
 
Dnes je pondelok, 6. október 2008


[poslat]    [tlac]   

[spolocnost]

31. október 2003

Doženú študenti novovytvárané slova v angličtine?

Jan Jůn, Londýn

Počet slov v angličtine, rovnako ako v iných jazykoch, údajne každý rok podstatne vzrastie. Majú študenti angličtiny vôbec šancu udržať tempo s týmto rastom? Z Londýna nám k tomu zatelefonoval náš korešpondent Jan Jůn.

Staré tajemství, které učitelé angličtiny sdělovali studentům v Británii, aby je povzbudili, pravilo, že k přečtení nějakého bulvárního deníku - jako například The Sun, nebo News of the World - stačí naučit se zhruba 1600 slovíček. Tolik prý zhruba obsahuje běžná novinářská angličtina. Pokud je ale známo, nikdo toto tvrzení nikdy neověřil.

Jednou z nejautoritativnějších publikací, co se týče anglické jazykovědy, je už tradičně The Oxford English Dictionary. Ta zaznamenává změny v běžně používané řeči a také nejrůznější neologismy, tedy nové výrazy, které se díky módním trendům objevují. Některé z nich tak zdomácní, že už v jazyce zůstanou, jiné se pak opět vytratí a po čase si na ně už nikdo nevzpomene.

Spolupracovnice televize Channel 4 Susie Dentová, údajně zkoumala, co se s těmito novými slovy stalo v různých vydáních zmíněné encyklopedie během celého dvacátého století. Ve studii The Language Report pak došla k neočekávaným závěrům. Za celé uplynulé století v angličtině přibylo 90.000 slov, tedy, zhruba 900 za každý rok.

To sice zní neuvěřitelně, ale studenti se nemusí bát. Není to totiž tak docela pravda, neboť úplně nová slova tvoří jen jedno procento neologismů. Většinou – z 50ti procent -- jde o spojení už existujících slov do výrazů nových. Například „superman“. Dalších 5 procent jsou spojení existujících částí slov a 15 procent nová použití starých slov, například „edgy“, tedy nikoliv „naježený“, ale „progresivní“, odvozeno z „cutting edge“. Pět procent jsou pak slova z cizích jazyků, například „bento“, tedy z japonštiny oběd v balíčku na cestu či do práce. Nová slova se ovšem také po čase z jazyka vytrácí, jak každá mladá generace vymýšlí zas něco úplně nového.

Takže studenti se opravdu bát nemusí. Z oněch nejstarších, sto let starých prý nakonec, kromě onoho „supermana“ zůstaly ještě „segregation“ a „Weltpolitik“ – a ta se používají i v jiných jazycích. V těchto souvislostech by jistě bylo zajímavé vzít si slovník cizích slov a zjistit kolik z nich už zdomácnělo natolik, že zní česky či slovensky. Ještě zajímavější by pak byl seznam nových slov, převzatých z angličtiny v oblasti „computerů“ a „software“. Ale to už je o něčem jiném, třeba o Francouzích, jak zákonem zakázali používání anglicismů.


[archiv]



[special promo]
Slobodná Európa 30. januára 2004 definitívne ukončí vysielanie na Slovensko


[slobodka promo]
Prečo vznikla pred polstoročím Slobodná Európa? Aké tam bolo postavenie Slovákov? A ako sa menila misia? Daniel Raus a Daniel Bútora Vás prevedú dejinami "Slobodky" za pomoci jej mníchovských, pražských i bratislavských redaktorov...


[hore]
e-mail print